Tomando como eje este caso paradigmático, se revisarán aquellos aspectos centrales a la hora de revisar la traducción de un texto de ficción que formará parte de una saga, con énfasis en la toma de decisiones por parte del corrector y la adopción de los criterios que guiarán el proceso, que deberán quedar establecidos desde la definición del título de la obra.
Leer másArchivos de la etiqueta: corrección
#SomosPLECA | Rosana Gasparini | Lectora inquieta
Con más de treinta años de experiencia docente y una carrera en la traducción, Rosana Gasparini llegó a la corrección gracias a su gusto por desenmarañar las urdimbres textuales.
Leer más#EncuentroPLECA12. Por un texto correcto y accesible
Está claro que los textos tienen que estar bien escritos en cualquier contexto, y esto se hace especialmente importante cuando pensamos en herramientas y tecnología de accesibilidad que hacen de intermediarias: si un texto tiene errores, crecen las posibilidades de malinterpretación. Pero también deben tenerse en cuenta otros aspectos de contenido y formato según el tipo de audiencia: ¿y si el destinatario tiene algún tipo de discapacidad? ¿Cómo hacer nuestros contenidos más accesibles para todo público?
Leer másCORRECCIÓN Y ACCESIBILIDAD. La importancia de que los textos estén bien escritos
“Accesibilidad” o “tecnología accesible/de asistencia” es una expresión genérica que designa a todos los sistemas y servicios relacionados con la utilización de productos de asistencia y la prestación de servicios al respecto para personas con discapacidad.
Leer más#SomosPLECA | Haydée Menna | La apuesta por la formación continua
Traductora de inglés y correctora internacional de textos, Haydée Menna no para de actualizarse y formarse.
Leer más#SomosPLECA | Susana Estévez | La corrección como concreción de un sueño infantil
De niña, Susana Estévez soñaba con que alguien le pagara por leer. El devenir de la vida la llevó por otros rumbos laborales hasta que, por fin, en la década de 1990 pudo hacer realidad esto que tanto ansiaba.
Leer más#SomosPLECA | Milagros Schroder | Un mundo sin límite geográfico
Milagros Schroder es multifascética y emprendedora. Mujer, madre, profesional y feminista, nos insta a valorar y hacer valorar nuestra profesión.
Leer másDe correctores y diccionarios
Los diccionarios siempre han sido para los correctores, en tanto navegantes de la lengua, un faro ineludible. A ellos recurrimos cuando necesitamos saber si la ortografía de cierta palabra es correcta, si su significado es el que el autor le quiso dar, si ha sido introducida en la oración correctamente, etcétera. Para auxiliarnos en esta tarea, contamos, en términos generales, con dos clases principales de diccionarios: los normativos o prescriptivos y los descriptivos o de uso.
Leer másCrónica del tercer #EncuentroPLECA
Por Pilar Flaster* El 31 de julio, se realizó el tercer #EncuentroPLECA: «Corrección de revistas: Una experiencia en primera persona», a cargo de Inés Gugliotella, una profesional de larga trayectoria como correctora y redactora en diversos medios gráficos. Asistieron 72 personas, entre socios, invitados de otras asociaciones y público en general. Nos encontramos un viernes a la tardecita para escuchar a Inés Gugliotella, quien fue desgranando en forma entrañable, pero con el rigor profesional que la convocatoria requería, sus conocimientos precisos sobre la corrección de revistas, género particular sobre el que poco se habla y menos se escribe. Clara, didáctica, […]
Leer más